| 1. | this is normal in political life. c'est normal dans la vie politique. |
| 2. | this is normal procedure. c'est la procédure normale. |
| 3. | We have slightly different views but this is normal. nous avons des points de vue légèrement différents , mais ce n'est que normal. |
| 4. | The pharmaceutical industry is trying to delay the sale of generic products , and this is normal. l’industrie pharmaceutique cherche à retarder la vente de produits génériques et c’est normal. |
| 5. | this is normal , just as some of you may not agree with my views. ceci est normal , de même que certains d'entre vous ne sont dans doute pas d'accord avec mes opinions. |
| 6. | Telling member states in plain language that this is normal rest time would also be a great help. dire sans ambages aux États membres que c’est là le temps de repos normal nous serait également d’une aide précieuse. |
| 7. | It will improve access to third-country markets and build trust and long-term commercial relationships: this is normal. cela améliorera l'accès aux marchés des pays tiers et renforcera la confiance et les relations commerciales à long terme: c'est normal. |
| 8. | this is normal practice in every country; the government and ministries are entitled to reductions of 20-30%. c'est une pratique normale dans tous les pays. le gouvernement et les ministères peuvent bénéficier de 20 à 30 % de réductions. |
| 9. | this is normal , and a better way to help them than simply giving them money. c'est une forme habituelle , et de plus , il me semble plus approprié de le faire ainsi qu'au travers du simple don. |
| 10. | this is normal in most executives around europe , where those specific issues are dealt with by the minister of justice. c'est normal. dans la plupart des exécutifs européens , ce genre d'aspects est confié au ministre de la justice. |